ツツモタセが変換できない。
放出、喜連瓜破は変換できるのに。
某週刊誌の表紙で「美人局」とあり、「今の若い人は読めんのかなあ?」というと、
みるもりさんも読めないという。少し意外。漢字検定とかでは出てこないかな?
tangoさんは普通に読んでたけど。精神的なおじさん具合の問題かも。
« ある程度は、嬉野くんも寝るしね。 | トップページ | ビバ、もくもく。 »
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
« ある程度は、嬉野くんも寝るしね。 | トップページ | ビバ、もくもく。 »
放出、喜連瓜破は変換できるのに。
某週刊誌の表紙で「美人局」とあり、「今の若い人は読めんのかなあ?」というと、
みるもりさんも読めないという。少し意外。漢字検定とかでは出てこないかな?
tangoさんは普通に読んでたけど。精神的なおじさん具合の問題かも。
« ある程度は、嬉野くんも寝るしね。 | トップページ | ビバ、もくもく。 »
この記事へのコメントは終了しました。
何よりかにより、
何故「美人局」(アレ?一発変換できましたお)
が必要になったのかが非常に気になるのですが。
投稿: たこすけ | 2007-10-01 01:05
美人局。あ、PCだと普通に変換できますね。
私の携帯がアホなんか。
必要になったのは、週刊誌の表紙のこれがらみの
記事のせいです。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070930-00000001-gen-ent
投稿: sheep | 2007-10-01 22:47